رفتم اون پایین دس رودخونه
و نشستم ور دل ساحل
رفتم تو فکرش ولی نشد
منم جستم تو آب که خودمو غرغ کنم
یه بار اومدم رو آب و نعره زدم
دو مرتبه اومدم بالا و جار زدم
اگر اون آبه سرد نبود
حتم که تا حالا غرغ شده و کفن پوسونده بودم
ولی سرد بود اون آبه! سرد بود!
رفتم تو آسانسور
شونزه طبقه بالا
رفتم تو بحر عشقم
گفتم که باس بپرم پایین
اونجا واستادم و نعره زدم
اونجا واستادم و جار کردم
اگر اون بالاهه
بلند نبود
حتم که تا حالا پریده بودم و کفن پوسونده بودم
ولی بلند بود اون بالاهه! بلند بود!
حالام چون می بینی هنو اینجام و نفس می کشم
پس خیالت تخت که حالا حالاها زنده می مونم
گیرم که می تونستم واسه عشقم جونمو بدم
ولی به دنیا اومدم که زندگی کنم
بعدشم اومدیم و نعرها مو شنفتی
و یا هم دیدی جار میزنم
اگه یه وخ ته دلت بخوای سقط شم
اون رو سگم بالا میاد دلبرکم
زندگی شیرینه
شیرین مثل شیکر
زندگی شیرینه
(لانگستون هیوز)
merC az comment rooze aval man weblog o sakhtam vali badesh kese dige ii edame dad nemigam man taghir nakardam manam taghri kardam taghir kardan neshaneye adam budane dige zendegi am kuta tar az unie ke adam shirinisho befahme
ممد جان. سیاه دوست داشتنی
تو به نظرم بهتر است که به همان انگلیسی(همچون برادر هیوز)
شعر بنویسی!
ترجمه ات خوب است اما به نظرم رنگ زبان هیوز در ان پیدا نیست
در مورد جواب دندان شکنت(میدونی که من به دندون هساسم!)
شرمنده دلم برای وطنم میسوزد
لیکن چشم...
دلم دیگر برای تو تنگ نمیشود...خدافذ
سلام
شعر قشنگی بود
من به روزم ومنتظر
سلام
جالب بود
موفق باشید
an ke miguyad barayat mimiram doroogh goft
man rast guyam ke az bahre to zendeam